Το ξύλινο παλτό

  • Title: Το ξύλινο παλτό
  • Author: Katerina Gogou Κατερίνα Γώγου
  • ISBN: 9789600302929
  • Page: 335
  • Format: Paperback
  • None
    None

    • [PDF] Download õ Το ξύλινο παλτό | by ✓ Katerina Gogou Κατερίνα Γώγου
      335 Katerina Gogou Κατερίνα Γώγου
    • thumbnail Title: [PDF] Download õ Το ξύλινο παλτό | by ✓ Katerina Gogou Κατερίνα Γώγου
      Posted by:Katerina Gogou Κατερίνα Γώγου
      Published :2019-08-04T00:29:29+00:00

    About Katerina Gogou Κατερίνα Γώγου


    1. Katerina Gogou Greek 1 June 1940 3 October 1993 was a Greek anarchist poet, author and actress Before her suicide by pill overdose at the age of 53, Gogou appeared in over thirty Greek films.Early lifeKaterina Gogou was born in Athens, Greece One of her books was translated into English, Three clicks left in the United States in 1983 by Jack Hirschman and published by Night Horn Books in San Francisco 1 The Greek title was, , and first published by Kastaniotis in 1978 Her poetry was known for its rebellious and anarchist content.Numerous poems written by Gogou appeared in the Greek film Parangelia about the life of Nikos Koemtzis who, in 1973, killed three individuals two of whom were policemen and injured another eight at a bouzouki club in Athens over a dance.


    885 Comments


    1. Είμαι βαθιά λυπημένη. Μια λύπη που δεν έχει όνομα.Μια λύπη που δεν έχει ξανά ποτέ γραφτεί.Ο σκορπιός όταν κυκλώνεταικαρφώνει την ουρά με τη δαγκάνα του απάνω του.Την καρφώνει στο σώμα. Ο φόβος γεννάει συνέχεια αυγάγεμίζει το σπίτι τα δόντια οι σκάλες τα μαλλιά αργά αίματαέχ [...]

      Reply

    2. "Σάββατο να 'ναι ή Κυριακή αυτές οι μέρες μοιάζουν.""Περπατάω παράλογη σ' αντιστραμμένη λογική δίκαιη μόνο και αποφασιστικήνα κάνω πράξη όλα όσα έχω σκεφτεί να κάνω πράξη όσα έχω γράψει.""Η μνήμη των πουλιών είναι η διάταξη των άστρων η μνήμη των ανθρώπων είν' τα ταξίδια των π [...]

      Reply

    3. Θα σας πω ειλικρινά τι συμβαίνει με την Γώγου.Διαβάζω τα ποιήματα της και τα περισσότερα μιλούν για χαφιέδες και πρέζα, με λόγια και ύφος που κακά τα ψέματα φαντάζει ξεπερασμένο.Σε κάθε της όμως ποιητική συλλογή θα σκοντάψω σε στίχους όπως τον παρακάτω:Τα όνειρά τους χιλιάδ [...]

      Reply

    4. έπρεπε να δω καλύτερα την πάστα φλώρα. η ποιήτρια Κατερίνα Γώγου μου προκάλεσε το λιγότερο κατάθλιψη.Μη με ρώτησετε γιατί δεν κατάλαβα και πολλά μόνο οτι διαβάζοντας το ενιωσα μια θλίψη και μια μαυριλα. δε θέλω να νιώθω θλίψη όταν διαβαζω.

      Reply

    5. 22δεν αφήνουντα ιερά κόκαλα των νεκρων αδερφών μου να θάψω τα μάτια μου ράψανε δεν βγαίνουν τα όνειρα δεν μπορώ πια να κλάψω

      Reply

    6. We all sometimes carry-wear a wooden coat.The kind one that makes us go only forward or backwards and doesn't let us take the course we really desire.Thank god(sic) there are poets like Gwgou that decode and describe this situations and feelings and we can understand that we are not alone and we can throw it away.Poem n.23 was a revelation,i was astonished and there are not many things that can surpsise me in such a grade.I am,I want, I can

      Reply

    7. Η Κατερίνα Γώγου στο καθιερωμένο ύφος της. Η συγκεκριμένη δουλειά της δε με ενθουσίασε τόσο όσο άλλες.

      Reply

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *